CONTACT US / 聯絡我們

© 2018 by Cul de Sac-JAPON Hong Kong

AOMORI / ​青森縣

Aomori Hiba is a tree inherent in Japan, and it is counted in three major beautiful woods in Japan with Kiso Hinoki in Nagano, and Akita Sugi in Akita. Aomori Hiba grows slowly and withstands the severe wind and snow in the north, therefore it is strongly corrosion-resistant, durable, highly antimicrobial and insecticidal, it is also used for shrines and temples from old times.

Hiba is a member of the cypress family that is native to Japan, where it is concentrated in Aomori Prefecture. 

 

The tree is known as an arborvitae or “tree of life” for its incredible lifespan and resilience against the elements. It grows slowly over a period of 250 years and can stand up to both strong winds and heavy snowfall. The highest-quality oils are pressed from the bark of trees that have reached full maturity at 300 hundred years old.  Due to this aging process and its relative scarcity, Hiba wood is considered a precious material, carefully regulated and protected.  

The Hiba was (and remains) one of the rarer and coveted materials for Japanese architecture.

 

Aomori Hiba is highly valued in the construction industry. It has been used in various important cultural properties like the Golden Hall of Chusonji in the Iwate prefecture, Kakegawa Castle in the Shizuoka prefecture, and the Izumo Shrine in Shimane prefecture. These architectural feats date back to 1124, 1469, and 1744 respectively. 

青森ヒバ是日本固有的樹,青森ヒバ與長野/木穗檜和秋田/秋田杉一起被稱為日本三大美林。 青森木葉生長緩慢,能承受北方嚴寒的風雪,具有很強的耐腐蝕性,耐用性,高抗菌性和殺蟲性,從古至今也用於神社和寺廟。 

 

青森ヒバ是日本本土的柏樹家族的成員,它集中在青森縣。

 

這棵樹因其令人難以置信的壽命和對元素的彈性而被稱為側柏或“生命之樹”。 它在250年的時間裡緩慢生長,可以抵禦強風和大雪。 從300年前已經達到完全成熟的樹皮中壓榨出最高品質的油。 由於這種老化過程及其相對稀缺性,青森ヒバ木材被認為是一種珍貴的材料,受到嚴格監管和保護。

青森ヒバ是日本建築中罕見且令人垂涎的材料之一。ヒバ在建築行業受到高度重視,它被用於各種重要的文化財產,如岩手縣的中尊寺金色大廳,靜岡縣的掛川城城堡和島根縣的出雲神社。這些建築專長可分別追溯到1124年,1469年和1744年。

 

Historically, The Aomori Hiba wood was used to build Japanese shrines, Buddhist temples, and castles. This material is naturally corrosion-inhabiting, antibacterial with industrial strength, and emits a purifying, uplifting fragrance that reminds one of the scent of Japanese temples. 

Cul De Sac - Japon extracts the natural hiba oil from the 250-year-old Aomori Hiba through water vapor distillation. Among the 40 different kinds of ingredients extracted from the Aomori Hiba, two of them, Hinokitioland β-Dolabrin, have the strongest antibacterial effect. These natural chemicals are rare to find in the world, and the Aomori Hiba is the only wood in Japan that carries both. 

 

Apart from its unique relaxing wood scent, the Aomori Hiba wood essential oil is renowned for its benefits including antibacterial and odor elimination. With a wide spectrum of use against different types of bacteria, it is effective even for the antibiotic-resistant bacteria. Besides, this oil also has insecticidal ingredient which can be used against termites, fleas, mites etc. 

歷史上,青森ヒバ木是用來建造日本神社、佛教寺廟和宮殿的木材。這種用料好處是具有良好天然耐腐蝕性、抗菌和工業級耐用度。木材更會散發出一種清新宜人的香味,讓人彷彿置身於充滿禪意的日本寺廟當中。

Cul de Sac-Japon 通過蒸餾法由250年以上的青森絲柏木中提取天然精油。從木材中提取的40種不同成分中,其中兩種 - 檜木醇和β-Dolabrin具有最強的抗菌作用。這些天然的化學成份世界上是非常罕見,而青森絲ヒバ就是日本唯一一種同時擁有這兩種物質的樹木。

 

除了有輕鬆、安神的效用,青森ヒバ木的精油也以其抗菌,除臭等用途而聞名。廣泛用於對抗不同類型的細菌,就連有抗生素抗藥性的菌類也能夠應付。此外,這種精油還具有驅蟲成分,可以用來對付白蟻,跳蚤,蟎蟲等。

  • Black Facebook Icon
  • Black Instagram Icon